Daniela Escobar em “Flor do Caribe” Morando nos Estados Unidos desde 2005, onde foi para estudar cinema e roteiro em Los Angeles, a ex-atriz global (que teve uma passagem recente pelo SBT, onde gravou “A Garota da Moto”) Daniela Escobar hoje se dedica à dublagem para latinos.
“(Ser dubladora era) Um sonho profissional antigo, mas que nunca tive a chance de realizar no Brasil. Fui atrás (de empresas de dublagem) muitas vezes no Rio de Janeiro e sempre batia com a cara na porta.

Fiz muitas locuções para comerciais e vídeos, a maioria em São Paulo, mas sempre queriam a ‘atriz Daniela Escobar’, e não apenas uma voz. Me pareceu ser um mercado fechado, que tem ‘pinimba’ de atores com carreira estabelecida em televisão”, contou ela ao site “Notícias da TV”.

Na terra do tio Sam ela já dublou 4 novelas latinas, com cerca de 150 capítulos cada, de espanhol para português e inglês, e também já emprestou a voz para cursos, vídeos institucionais e desenhos animados.
Perguntada sobre o que motivou essa escolha profissional, Daniela foi enfática: “Eu tinha essa vontade porque sempre detestei o que ouvia.

Com raras exceções, as traduções não são legítimas e nem coloquiais, parece que o sujeito está sempre lendo, não atuando. Tinha certeza de que faria melhor.

É um exercício da profissão (de atriz) sob outra ótica. Realizei esse desejo e me divirto muito dublando”.

.

Fonte: TV Foco